สอนหลานให้อ่านอังกฤษ ตอนจบ
คอลัมน์/ชุมชน
ลงท้าย
เป็นอย่างไรบ้างครับสำหรับการสอนหลานให้อ่านอังกฤษของผมและเมีย ในส่วนตัวของผมแล้วก็พอใจในความก้าวหน้าของพวกเขา โดยเฉพาะเรื่องการอ่านที่เห็นได้ชัดเจน จากที่อ่านหนังสือภาษาอังกฤษไม่ได้เลยกลายมาเป็นพออ่านได้รู้เรื่องภายในเวลาหนึ่งปี แต่ก็ขอย้ำว่าเป็นการสอนเสริมจากทางโรงเรียนนะครับ หากจะให้ได้ผลดีก็คงต้องใช้เวลาต่อเนื่องมากขึ้น เพราะพวกเขากำลังอยู่ในระยะหัวเลี้ยวหัวต่อเรื่องภาษา กล่าวคือ ภาษาอังกฤษก็ยังไม่ได้ ส่วนภาษาไทยก็กำลังจะลืม เรียกว่าเป็นระยะเปลี่ยนผ่านก็คงจะได้นะครับ
ในภาพรวม ผมยังมองว่าเราต้องสร้างสภาพแวดล้อมเพื่อชักชวน หรือหลอกล่อ หรือบังคับให้เด็กในวัยเล่นนี้เรียนภาษาอังกฤษ การที่จะหวังว่าเด็กน้อยเหล่านี้มีความสนใจเองแล้วจะขนขวายอยากเรียนคงเป็นเรื่องที่เกินความเป็นจริง ไม่ว่าจะเป็นเส้นทางไหนก็แล้วแต่ ผู้ปกครองจะต้องมีส่วนสนับสนุนอย่างจริงจังและต่อเนื่อง โดยเฉพาะในเรื่องเวลาและความเอาใจใส่ รวมทั้งความอดทน ขอย้ำนะครับว่าผู้ปกครองต้องมีเวลาให้กับเด็กมากเป็นพิเศษ หาไม่แล้วเด็กก็คงจะมีพัฒนาการในด้านนี้ได้น้อยมาก
สิ่งที่เราทำไปจะได้ผลหรือไม่? เพียงใด? ผมตอบไม่ได้ เพียงแต่มั่นใจว่า ทำดีกว่าไม่ทำ การทำกิจกรรมนี้เป็นเรื่องที่ดีกับทั้งสองฝ่าย คือทั้งหลานและลุง ดังที่มีคำกล่าวในหมู่ฝรั่งนักดูนกว่า "ในขณะที่คุณกำลังดูนก นกก็กำลังดูคุณอยู่เช่นกัน" ถ้าผมเอาคำพูดนี้มาใช้ในกรณีนี้ก็คงจะเป็นว่า ในขณะที่ลุงสอนหลาน หลานก็สอนลุงเช่นกัน นั่นคือ ผมก็ได้ประโยชน์ด้วย แต่ก็เหนื่อยไม่น้อย
หากคุณผู้อ่านจะถามว่า แล้วผมลำบากลำบนทนสอนหลานได้อย่างไรตั้งร่วมปี ผมขอยกข้อความที่เขาเขียนไว้ข้างถ้วยกาแฟมาให้อ่าน ดังนี้ครับ
2 teach is
+ 2 touch lives
คุณผู้อ่านที่ไม่ถนัดวิชาเลขคณิต ผมขอถอดออกมาเป็นวิชาภาษาอังกฤษธรรมดาดังนี้ครับ
To teach is to touch lives forever.
แต่อย่าถามคำแปลนะครับ ช่วยไปซื้อดิกฯ มาสักเล่มเปิดดูความหมาย เสร็จแล้วก็ยกให้เป็นของขวัญแก่ลูกหรือหลานของท่านไว้ใช้ต่อไป ผมคิดว่าก็จะเกิดบุญกุศลต่อทุกฝ่ายครับ