เพลงรบ เพลงสงครามบนแผ่นดินฟากตะวันตก (4) เพรห์ เรห์ และคนกะเรนนี
คอลัมน์/ชุมชน
"โอ้ ชนเผ่าทุกชาติพันธุ์แห่งกะเรนนี
ก่อนนี้เราเคยมีเสรีภาพ
โอ้ พี่น้องที่รัก
อย่าลืมคืนวันวานนั้น
ปกป้องผืนดินของเรา
ร่วมแรงร่วมใจ
อีกไม่นาน
เสรีภาพจะคืนสู่แผ่นดินแม่อันงดงาม
ดังที่หวัง
โอ้ กะเรนนีแสนงาม
ล้ำค่าด้วยทรัพย์แผ่นดิน
หากด้วยพลังของพี่น้องกะเรนนี
ชัยชนะของเราจะมาถึง
อย่าลืมวันวานนั้น
เอาแผ่นดินของเราคืนมา" (อย่าลืมวันวาน)
เพลงของ เพรห์ เรห์ กำเนิดขึ้นในแค้มป์อพยพนอกเขตเมืองแม่ฮ่องสอน เขาเขียนเพลงขึ้นท่ามกลางบ้านแตก คนหนีตายไปคนละทิศละทาง เขาใช้ชีวิตอยู่ในแค้มป์ตั้งแต่อายุ 10 ขวบกว่าๆ จนเป็นหนุ่มอายุ 20 กว่า วนเวียนอยู่ในแค้มป์กักคนอพยพ
ไม่มีอะไรดีไปกว่าเขียนเพลง
เขารวมกลุ่มกับเพื่อนๆ ร้องเพลงเล่นเพลงด้วยกัน
งานเพลงชุดแรกบันทึกกันอย่างง่ายๆในแค้มป์ และในถ้ำหินปูน ในชื่ออัลบั้มเพลงว่า คนกะเรนนี เผยแพร่กันในแค้มป์ ข้ามพรมแดนพม่า และบางส่วนตามซอกมุมหัวเมืองชายแดน ตั้งแต่ปี 2545
เพลงของ เพรห์ เรห์ เล่าถึงความยากลำบาก การใฝ่หาเสรีภาพ ชะตากรรมของผู้คน การรวมพลังสู้เพื่อแผ่นดินเกิด เพลงโฟล์คง่ายๆ ดิบๆด้านๆ ไม่เติมแต่งเสียงใดเพิ่มเติม ใช้เครื่องมือตามแต่หยิบหามาได้ นำมาเล่นร้องกัน
"จะยากจนข้นแค้น
จะทุกข์เศร้าเหงาใจ
หัวใจฉันมีความรักในแผ่นดิน
ฉันต่อสู้ เพื่อแผ่นดินกะเรนนี
เพราะฉันรักประชาชน
ฉันให้คำมั่นวันนี้
ตราบใดที่ท้องทะเลยังไม่เหือดแห้ง
ฉันจะดูแลประชาชนของฉัน
จะพยายามร่วมกับประชาชนของฉัน
เพราะฉันเทิดทูน ประชาชนกะเรนนีผู้รักสันติ
และมั่นคงอยู่บนผืนแผ่นดิน" (คำมั่นสัญญา)
เขาร้องเพลงด้วยภาษาคนกะเรนนี แปลเนื้อร้องเป็นภาษาอังกฤษ
เพรห์ เรห์ ทำงานเพลงออกมาอีกชิ้นหนึ่งเมื่อต้นปีที่ผ่านมา ให้ชื่อ คนกะเรนนี 2
วันนี้ เขายังลี้ภัยอยู่ในแค้มป์ศูนย์อพยพ ยังเขียนเพลง เล่นเพลงอยู่ในนั้น
**สนใจเพลงเขา ลองติดต่อ โทร. 66-53-893095
e-mail : aurora@ksc.th.com